Menu | Contenu | Recherche | Contact

Office Public de la Langue Bretonne

MENU

Aide à la traduction d’œuvres littéraires : 18 titres publiés

Voir l'image en grand

Littérature 05/12/2016

En 2013 la Région Bretagne décidait de favoriser la traduction en breton d’œuvres littéraires du patrimoine mondial et missionnait l’OPLB pour animer ce programme.

Une fructueuse collaboration entre des maisons d’édition et des traducteurs a permis la publication à ce jour de 18 ouvrages traduits en breton à partir de la langue dans laquelle ils ont été écrits et nombre d’autres titres, extraits d’une liste établie par une commission « traduction littéraire » constituée au sein de l’OPLB, sont d’ores et déjà en chantier.

Parmi les derniers titres sortis : Le Vicomte pourfendu d’Italo Calvino, Un Recteur de l’ile de Sein d’Henri Quéffelec, Breakfast at Tiffany’s de Truman Capote et L’Appel de la forêt de Jack London

Ces 18 ouvrages proposent un vaste choix de sujets et de styles et sont autant d’idées-cadeaux pour les fêtes de fin d’années.

retour à la liste des actualités

Je réagis

0 commentaire

Les commentaires0