L’OPLB vous propose donc ici une liste de formules pour vous permettre de bilinguiser vos cartes, messages ou e-mails.
Bien entendu, si vous souhaitez une formule plus personnelle, le service Traduction-Conseil de l’OPLB se tient à votre entière disposition.
➔ Joyeux Noël : Nedeleg laouen
➔ Bonne année : Bloavezh mat
Nous te/vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne année 2023 :
Hetiñ a reomp dit/deoc'h Nedeleg laouen ha bloavezh mat e 2023
X vous souhaite une bonne année 2023 :
Hetiñ a ra X ur bloavezh mat deoc'h e 2023
Personnalisez votre message
l’équipe de … : skipailh …
l'entreprise X : embregerezh X
le personnel : ar c’hoskor (ou koskor X pour le personnel de X)
le (la) président(e) de … : prezidant(ez) ...
le (la) directeur (directrice) de … : rener(ez) ...
la direction de ... : renerezh ...
➔ Meilleurs vœux : Gwellañ hetoù
…à l'occasion de la nouvelle année : …evit ar bloavezh nevez
…pour l'année 2023 : …evit ar bloavezh 2023
Je te/vous présente mes meilleurs vœux : Kinnig a ran ma gwellañ hetoù dit/deoc’h
Je t’/vous adresse mes meilleurs vœux pour l’année 2023 : Kas a ran ma gwellañ hetoù dit/deoc’h evit ar bloavezh 2023
Nous t’/vous adressons nos meilleurs vœux pour l’année 2023 : Kas a reomp hor gwellañ hetoù dit/deoc’h evit ar bloavezh 2023
Nous vous souhaitons une très bonne année 2023, qu’elle vous apporte réussite, santé et prospérité.
Hetiñ a reomp ur bloavezh mat-kaer deoc’h e 2023, salv ma tegaso berzh, yec’hed ha finborte deoc’h.
Je vous souhaite à vous et vos proches une très belle année 2023.
Hetiñ a ran deoc’h ha d’ho tud-nes un bloavezh mat-kaer e 2023.
Nous vous souhaitons à vous et vos proches une très belle année 2023.
Hetiñ a reomp deoc’h ha d’ho tud-nes un bloavezh mat-kaer e 2023.
Veuillez patienter pendant le chargement
Cette opération peut prendre plusieurs minutes suivant la taille et le gabarit du PDF