Cette convention a été signée le 8 février 2013 à la DRAC à Rennes par M. François ERLENBACH, directeur de la DRAC et Mme Lena LOUARN, Présidente de l’Office Public de la langue bretonne.
Par cette convention spécifique la DRAC Bretagne a décidé d'accompagner le projet pendant une période de trois années à hauteur de 100 000 €. Ce dictionnaire a pour objectif de présenter le corpus écrit de la langue bretonne depuis l'époque du Moyen-breton jusqu’à nos jours. Cet outil numérique sera consultable en ligne, gratuitement. Il sera enrichi en continu. La première version est attendue dès la fin de l'année.
Le dictionnaire historique permettra de proposer, pour chaque entrée, des exemples d'attestation tirés d'œuvres de référence. Les exemples seront datés et référencés. Ils seront transcrits en respectant l'orthographe du texte original ce qui offrira un outil particulièrement intéressant à la communauté scientifique. Pour permettre l'utilisation par le grand public et faciliter l'interrogation du moteur de recherche, ils seront ensuite retranscrits dans l'orthographe standard actuelle. Les exemples, qui seront de véritables phrases, permettront d'illustrer les emplois de chaque mot dans leur contexte offrant ainsi un corpus de référence à l'ensemble des locuteurs, des apprenants et des chercheurs.
En outre, le dictionnaire répertoriera également, pour chaque terme, toutes les variantes attestées ainsi que l'ensemble des formes fléchies disponibles afin de constituer une base de données de tous les paradigmes du breton. Ceci permettra de constituer ensuite des applications informatiques telles que des correcteurs orthographiques ou des logiciels de suggestions orthographiques pour rédiger plus rapidement du texte avec un téléphone portable par exemple.
Ce dictionnaire historique, nommé Meurgorf, sera mis en ligne sur le site de l’Office Public de la Langue Bretonne.
Veuillez patienter pendant le chargement
Cette opération peut prendre plusieurs minutes suivant la taille et le gabarit du PDF
Les commentaires0