Menu | Contenu | Recherche | Contact

Office Public de la Langue Bretonne

MENU

Patrimoine linguistique et signalisation

Le Service Patrimoine linguistique et signalisation a pour mission de collecter le patrimoine oral et écrit du breton, de le conserver et de l’étudier afin de le diffuser. Il s'attache à la sauvegarde, à la normalisation ainsi qu'à la mise en valeur d’un patrimoine toponymique et patronymique en péril.

Le chiffre

95300 : c'est le nombre de fiches que contenait la base KerOfis fin 2019.

Collecter

Voir l'image en grand

L'arrêt de la transmission de la langue dans la grande majorité des familles, le vieillissement et la disparition des locuteurs âgés font ressortir l'urgence d'un collectage systématique, tout particulièrement, en ce qui concerne la toponymie.

Voir l'image en grand

L'Office Public est l’organisme de référence dans ce domaine.

Voir l'image en grand

Lorsqu’il s’agit de signalisation routière bilingue, le service Patrimoine linguistique et signalisation travaille en collaboration avec les entreprises de signalisation, les services de l'Etat pour les routes nationales, les directions départementales des routes ainsi qu'avec toutes les communes qui en font la demande.

Un rôle de référent

L'Office Public propose un service de qualité qui comprend, outre l'étude des noms de lieux et les traductions, des conseils de présentation.

Il assure une relecture des plans de décors avant fabrication des panneaux et l'archivage, depuis une vingtaine d'années, de toutes les données touchant au bilinguisme routier en Bretagne dans sa banque de données en ligne KerOfis.

De par son expérience dans ce domaine, l'Office Public est régulièrement consulté par d'autres organismes similaires.

Partagez cet article